Services de traduction en ligne

0
160

Faites traduire tous vos documents sur Protranslate en un seul clic grâce à nos services de traduction en ligne. Nous mettons à votre disposition 150 traducteurs disposés à traduire tous vos documents dans plus de 60 langues, et ils le font tout en s’assurant de la qualité du travail, mais aussi des délais exigés par les clients. Tous nos traducteurs passent un test pour s’assurer de leur expertise, de telle sorte à vous proposer tout ce qu’il y a de plus professionnel sur le marché.
Parmi les services que nous vous proposons sur Protranslate, vous aurez droit à :

Une traduction professionnelle

Pour effectuer une traduction professionnelle, nous mettons à votre disposition nos meilleurs traducteurs pour être sûr de la qualité du travail qui vous sera livré. La traduction professionnelle implique d’avoir une certaine expérience dans le domaine, mais également d’être spécialisé dans un domaine particulier, et vous pourrez le retrouver sur Protranslate. Qu’il s’agisse des domaines techniques ou généraux, tous vos documents professionnels seront les bienvenus.

Une traduction certifiée par un notaire

Pour effectuer toutes vos traductions notariées, nous pourrons sans aucun doute mobiliser l’équipe Protranslate pour vous venir en aide de la meilleure des manières. Que vous ayez des documents consulaires, des documents juridiques, des documents médicaux, techniques, académiques, des passeports ou même des contrats (de bail, de travail, etc.), vous ainsi que vos documents seront traités comme il se doit. Un ou plusieurs traducteurs assermentés se chargeront de traduire vos documents, selon le domaine de spécialisation. Si vous le souhaitez, nous pourrons même vous fournir une copie signée ou certifiée de votre projet de travail.

La réécriture et la révision

Vous avez une traduction qui mérite d’être révisée ? Vous êtes en possession d’un livre ou d’un document que vous souhaitez revoir ? Protranslate ne se contente pas uniquement de traduire tous vos documents, mais nous disposons également d’un service de réécriture et derévision. En ce qui concerne le service de la réécriture, il est question de nous confier un projet que vous souhaitez revoir (il peut s’agir d’un texte plagié ou d’un texte mal rédigé), et nous nous permettrons de le réécrire en modifiant les phrases tout en préservant le sens et le message. Nous réécrivons vos textes dans plus de 60 langues, y compris les textes techniques.

En ce qui concerne la révision, il est question de nous confier vos textes pour qu’on puisse voir si toutes les règles grammaticales ont été respectées. Nous vérifions également la syntaxe, ainsi que la morphologie des textes. Nous nous assurons que les mots justes ont été bien employés afin que le sens souhaité puisse être transmis par le meilleur canal (la langue bien sûr).

La relecture

Protranslate propose également un service de relecture pour s’assurer qu’il n’y ait aucune faute sémantique, ni syntaxique dans le travail que vous souhaitez présenter. Qu’il s’agisse d’une traduction ou du document original, vous pouvez nous le confier afin qu’on puisse le relire et améliorer sa qualité.

LAISSER UN COMMENTAIRE

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.